Вернувшись к мирной жизни, Дудин отдал щедрую дань лирическому созерцанию, наслаждению красотой природы, женщины, упоению тишиной (лирический цикл «Вологодское лето», другое название «Упрямое пространство», 1959; поэма «Четвертая зона», 1959; стихи в книге «Дерево для аиста», 1980
и др.). И все-таки доминантой поэзии Дудина 1950-70-х годов стала тревога: она меньше всего определяется приверженностью общеромантической традиции, это – чувство гражданское, не случайно тревоге в стихах и поэмах Дудина постоянно сопутствует память.
Михаил Александрович много отдал сближению разных народов как переводчик (переводил с грузинского – Н. Бараташвили, с украинского – М. Бажана, И. Драча, с башкирского – М. Карима, с балкарского – К. Кулиева; со шведского – Э. Седергран). Характерно название книги избранных переводов Дудина –
«Все вместе», вышедшей в 1980 году. Особой любовью Дудина была Армения.
Он переводил А. Исаакяна, Е. Чаренца, В. Терьяна, А. Сагияна. Гонорар за издание книги посвящений, переводов, эссе, стихов «Земля обетованная» (Ереван, 1989) Михаил Александрович передал пострадавшим от землетрясения.
М.А. Дудин много издавался, не был обойден вниманием властей, имел высокие награды и звания.Он был депутатом Верховного Совета РСФСР, членом правления Союза Писателей СССР и Союза писателей РСФСР. Много лет возглавлял Комитет защиты мира, Союз писателей в Ленинграде. Он постоянно ездил по стране, часто бывал за рубежом. Михаил Александрович был награжден орденами Трудового Красного знамени, Отечественной войны
I и II степени, дважды орденом Ленина, медалями. В 1972 году за сборник «Время» поэт был отмечен Государственной премией РСФСР им. Горького.
В 1976 году поэту было присвоено звание Героя Социалистического Труда.
В 1981 году за циклы стихов «Седое сердце», «Дерево для аиста», «Полярный круг», «Западный берег», «Забытая тетрадь» ему была присуждена Государственная премия СССР.
Стихи М. Дудина, написанные в последние годы его жизни, разрушают стереотип баловня судьбы, любимца «системы». В чернобыльском цикле «Сегодня» (1986), в «Стихах из дневника Гамлета» (1984), книгах «Полынь», «Заканчивается двадцатый век...» (1989) волна романтических надежд, ожиданий, восторгов спала, обнажив горькую соль раздумий о сущем; поэтическая речь, насыщенная, сжатая, зазвучала жестко, неукрашенно, задевая слух резкой прямотой правды, афористичностью невеселых откровений.
На трудном переломе истории, в годы перестройки, Михаил Александрович заново нашел себя как поэт. Нелегкие раздумья о прошлом и настоящем, разочарования, горькие прозрения искали выход не в митинговых обращениях, не в скороспелой публицистике на злобу дня, а в стихах. В циклах «На повороте
в завтра», «У вечернего огня» (оба – 1988), «Песни убегающей воде», «Десять открыток с берега беды» (оба – 1991), «После полуночи» (1992), «Одинокий дуб
в чистом поле» (1993) талант поэта раскрылся в ипостаси трагической.